![]() That in Chess it involves the Rook and that there is a special move to make it easier, is just coincidental. Note that in no other language I know of other than English this piece is named after a clregy man:ĭutch: Loper (= runner) or Raadsheer (= cousellor)Īs to the term 'castling': in general this means building a fortress to protect the King. (The Elephant jumped only two steps diagonally there.) When the Italians learned about the game they mistook Rukh for Rocca, and Al Fil for Alfiere. Like the previous poster says: Al Fil is Arabic for Elephant, and is the name of the Bishop replacement in Shatranj, the ancient Arabic form of Chess from which the FIDE game evolved. bishop (in italian "vescovo" a clerical hierarchy related term), "Alfiere" has a completely different meaning.In any case my dictionary for the "Torre" word, related to chess, propose both "rook" and "castĪlfiere is probably analogous to alfil in spanish, which also means bishop. Hing about the origin of the term used for bishop?In italian language the chess pieces are called quite differently respect to english:- rook is the "Torre" ( = tower)- knight is the "Cavallo" ( = horse)- bishop is the "Alfiere" ( = "standard bearer") For the first two pieces I found the italian terms more appropriate (the standard pieces really seems a tower and an horse), for the third it is funny how different is the meaning. In any case my dictionary for the "Torre" word, related to chess, propose both "rook" and "castle"įpiantini wrote: Really interesting thread!Do you know any ![]() bishop (in italian "vescovo" a clerical hierarchy related term), "Alfiere" has a completely different meaning. bishop is the "Alfiere" ( = "standard bearer")įor the first two pieces I found the italian terms more appropriate (the standard pieces really seems a tower and an horse), for the third it is funny how different is the meaning. ![]() In italian language the chess pieces are called quite differently respect to english: Its really not know whether xiangqi developed from Chaturanga or whether it was its own game.ĭo you know anything about the origin of the term used for bishop? ![]() the chariot that has been found as early as the 6th century). The modern form of xiangqi had developed by the 12th century, a lot earlier than chess (15th century) but a lot later than the initial 'design' of the rook (i.e. The cannon actually comes from Chinese chess, the proper name of which is xiangqi. Probably you're thinking of the bishop being the shape of the elephant as this was again the case in India. The rook would be in the shape of the chariot because it was originally the chariot in India. I guess thats why Europe is the most important, from the 9th century to the 15th Europe developed it into the universal form that we have today (probably because of the ease of transport throughout Europe and therefore better communication). Right up until its development in Europe, there were loads of forms of chess. As the Arabic caliphates conquered the Persian Empire it brough chess into Southern Europe where it modified into todays game. As Russia also used the tower as a rook I think (from what I've read) that the boats that developed in Bengal and Russia were not from the same 'game'. In Persia it became the rukh (still in chariot form). In Indian it was the ratha (chariot) as part of the chaturanga game. I'm assuming this would be much later than the 'castle' use of the piece as the game would have had to spread to Persia before it became the Rukh. Also, in Bengal the Persian word for Rukh translated to Roka meaning boat. There are two alternative names for rook in Russia Typa which means tower I think and ladya, meaning a sailing boat of Northern cultures.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |